https://telegram.me/empireoflies
در فرانسه ۳ نفر بودند که فرمایش های امام خمینی را به سه زبان فرانسه، آلمانی و انگلیسی ترجمه می کردند. این ۳ نفر بنی صدر، ابراهیم یزدی و صادق قطب زاده بودند.

تحریف فرمایشات امام خمینی (ره) توسط بنی‌صدر، ابراهیم یزدی و قطب‌زاده

به گزارش جنبش مقابله با رسانه‌های بیگانه، امپراتوری دروغ: مرحوم حبیب الله عسکراولادی در کتاب خاطراتش که توسط مرکز اسناد انقلاب اسلامی منتشر شده است در مورد تلاش برخی از افراد برای تحریف امام خمینی (ره) در دوران قبل از پیروزی انقلاب اسلامی می‌گوید: در فرانسه ۳ نفر بودند که فرمایش های امام خمینی را به سه زبان فرانسه، آلمانی و انگلیسی ترجمه می کردند. این ۳ نفر بنی صدر، ابراهیم یزدی و صادق قطب زاده بودند.

“گاهی این ها ضمن ترجمه سخنان امام خمینی (ره)، خودشان را سخنگوی ایشان معرفی می‌کردند و بعضی جاها از خودشان هم حرف‌هایی اضافه می‌کردند. هنگامی که به امام (ره) این مطلب را گفتند، ایشان عصبانی شد و فرمودند: « به همه بگوئید من سخنگو ندارم و هر کجا لازم باشد خودم سخن خواهم گفت و مترجمین باید تنها سخنان مرا ترجمه کنند».

حتی ایشان در آغاز چند مصاحبه نیز به این مطلب اشاره کرده بودند که من سخنگو ندارم و از مترجمین خواسته بودند تنها سخنانشان را ترجمه کنند.

انتهای پیام/

در فرانسه ۳ نفر بودند که فرمایش های امام خمینی را به سه زبان فرانسه، آلمانی و انگلیسی ترجمه می کردند. این ۳ نفر بنی صدر، ابراهیم یزدی و صادق قطب زاده بودند.

بررسی کلی

امتیاز کاربر: اولین نفر باشید.
0
https://telegram.me/empireoflies

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شدعلامتدارها لازمند *

*

theme